Switch Mode

Misunderstood as a Brilliant Yet Terrifying Performer 300

[„Die Lesung (Erfahrung) von ‚A: Jang Yeon-woo‘ ist beendet.“]

Kang Woo-jin ist echt, mit seiner roboterhaften Frauenstimme. Mit anderen Worten, er kehrte in seine Heimat zurück. In seiner Hand hielt er immer noch das Drehbuch zu „Beneficial Evil“, an dem ein schwarzes Quadrat befestigt war. Er trug bequeme Kleidung, die er zu Hause trug, und sein Haar war kahl, da er gerade aus dem Schlaf aufgewacht war.

Jedoch.

“······nach.”

Es gab ein Kribbeln in Woojins Körper.

Es hat sich auf jeden Fall gelohnt.

Die reale Welt stand still, aber Kang Woo-jin lebte als „Jang Yeon-woo“ in einer Welt des „nützlichen Bösen“. Ich habe einem Mann den Kopf eingeschlagen, von dem ich nicht wusste, wer er war. Er landete auf dem Boden und zerschmetterte sein Gesicht. Er wurde mit einem AK-Gewehr durch die Brust geschossen. Ich habe mir das Genick gebrochen. Ich spalte die Bauchhaut mit einem Messer auf. Ich habe meinen Augapfel getroffen. Ich habe mir die Kehle durchgeschnitten.

In einem kurzen Moment wurden Dutzende Menschen in Stücke geschnitten.

Sie zündeten Gebäude an und fuhren mit Kugeln durch die Straßen. Das Auto explodierte. Der Hubschrauber stürzte ab. Gleichzeitig wurden die Köpfe mehrerer weiterer Menschen explodiert.

Es war definitiv mehr als gewalttätig.

In Wirklichkeit sind das Dinge, die man nie erleben kann, selbst wenn man stirbt und wieder aufwacht, und auch Kang Woo-jin lebte in einer Welt, die ohne Filme oder Inhalte absolut unmöglich wäre. Selbst beim Militär war eine solche Erfahrung unmöglich.

Aber Woojin hat in dieser grausamen Welt gelebt. Ich holte Luft. Ich habe mich angepasst. Es hat sich durchaus gelohnt.

„Ich kann die Explosion immer noch spüren.“

Ein Feuer explodiert majestätisch vor Ihren Augen. Sand weht dir ins Gesicht. Summende Ohren. Hitze, die das Atmen verhindert. Die explosive Kraft, den Körper halbgewaltsam anzuschieben. Seltsamerweise war Woo-jin, der in die Realität zurückkehrte, beeindruckt von dem Leben von „Jang Yeon-woo“, das immer noch lebendig und in seinen ganzen Körper eingeprägt ist.

Sogar der anhaltende Geruch von Blut oder Eisen.

Aber funktioniert Kang Woo-jin in der Welt des „nützlichen Bösen“? So war es überhaupt nicht. Mord oder Schießen mit einer Waffe usw. Dies waren Aktionen, die Woojin bereits in früheren Werken durchgeführt hatte. Der Charakter „Jang Yeon-woo“ hat gerade etwas mehr Menschen getötet.

Bald, Kang Woo-jin.

„Ja, es ist okay.“

Ich hatte das Gefühl, dass die Gedankenkontrolle abgeschlossen war. Es ist nicht anders als vorher. Auch das „Beneficial Evil“ dieses Mal wurde wie viele andere Werke gründlich eingraviert, verschwand jedoch schnell.

Kang Woo-jin verbreitete ein schweres Konzept.

Ich werde immer mehr daran erinnert, wer ich bin. Mein Selbst wurde klarer. Es gab viele Charaktere und Welten in ihm, aber derjenige, der sie ermutigte, war Kang Woo-jin. Dann legte er das Drehbuch weg und ging ins Badezimmer. Weil ich es langsam waschen musste.

Gleichzeitig dachte er.

„Glauben Sie, dass es Spaß machen wird, ‚Beneficial Evil‘ zu drehen?“

Was wäre, wenn die Welt des „nützlichen Bösen“, die ich persönlich erlebt (gelesen) habe, in der Realität Wirklichkeit würde? Was wäre, wenn „Jang Yeon-woo“, der die „Rollenfreiheit“ hat, am eigentlichen Drehort aktiv ist? Schon beim Duschen merkte Woojin, dass er voller Vorfreude war. Es war seltsam. Früher war ich nicht ohne Sorgen, aber jetzt ist es schwierig, diese Einstellung zu finden.

„Ich habe es wirklich satt, Schauspieler zu sein.“

Es herrscht Zittern, aber es ist kein Zittern aus Angst, sondern eher aus Vorfreude.

Als Woojin, der sich die Haare wieder abgetrocknet hatte, in der Tiefgarage ankam, wurde er von einem wartenden Lieferwagen begrüßt. Der Beginn des Briefings war erwartungsgemäß der Ponyhaarige Choi Seong-geon.

„Wie fühlst du dich heute?“

„Es ist nicht anders als gestern.“

„Kuk. “Gut.”

Er lachte und wechselte das Thema.

„Gestern habe ich vom Produzenten Song Man-woo gehört, dass er ein ausländisches Team für die Kampfkünste von ‚Beneficial Evil‘ rekrutiert hat.“

„Übersee-Team?“

„Äh. Ich schätze, es bedeutet, sich mit dem bestehenden Kampfsportteam zu vermischen. War es „CQC“ im neu hinzugefügten Schnitt? „Sie sagen, es ist ein Team, das sich darauf spezialisiert hat.“

“Ist das so?”

„Äh, ich habe gehört, dass es möglich ist, Kampfsporttrainer zu werden, aber professionell wird es wahrscheinlich nicht sein.“
Anzeigen

Mit anderen Worten: Es ging darum, dem strukturierten Action-Storyboard Professionalität zu verleihen.

„Jedenfalls werden ausländische Teams zu Beginn des Kampfsporttrainings in das bestehende Kampfsportteam aufgenommen.“

Sie werden wahrscheinlich Kampfkunst-basiertes Kämpfen mit bloßen Händen, Waffen, Schwertern und anderen Kampftechniken gemäß dem Storyboard üben. Natürlich war Kang Woo-jin nicht besonders nervös. Experte? Nun, Kang Woo-jin selbst, der im Van saß und ruhig aus dem Fenster schaute, war eine menschliche Waffe.

Natürlich ist der Schalter flexibel.

Dann fragte Seong-geon Choi Woo-jin noch einmal.

„Warum lohnt es sich? Es werden viele große Jungs kommen, egal, ob es sich um ausländische Teams handelt oder nicht. „Sie sagen, die ‚CQC‘-Technologie sei schwierig.“

Kang Woo-jin zeigte innerlich einen Daumen nach oben.

„Es ist Kaugummi, das ist es.“

Nach außen hin war seine übliche Besonnenheit verschwunden.

„Ich muss es versuchen, aber ich glaube nicht, dass es so schwierig sein wird.“

Seonggeon Choi lachte. Und dann habe ich mich getröstet.

„Akzeptiere es einfach, stelle es nicht in Frage!“ Choi Seong-gun. Dieser Typ ist Kang Woo-jin.’

Ein paar Stunden später das Atelier der Künstlerin Nana Choi.

Die Autorin Nana Choi, die vor ein paar Tagen ein Treffen mit Woojin Kang hatte, starrte nun auf ihren Laptop.

-Klick, klick!

Ich habe nicht das Drehbuch für „Beneficial Evil“ geschrieben. Ich schaue mir eine E-Mail an, die vor ein paar Minuten angekommen ist. Der Absender war Japans „A10 Studio“. Von Zeit zu Zeit hat „A10 Studio“ den Fortschritt von „My Man’s Friend: Remake“ mit Choi Nana, dem ursprünglichen Autor von „My Man’s Friend“, geteilt.

Diese E-Mail war auch so.

„Wow – die Aufnahme und Mischung des Synchronsprechers ist bereits abgeschlossen.“

Dieser Teil war den Medien bereits enthüllt worden, aber die Autorin Nana Choi, die kürzlich mit weiteren Texten für „Beneficial Evil“ beschäftigt war, erfuhr erst jetzt davon. Bald ging sie den Inhalt der von „A10 Studio“ geteilten E-Mail durch.

-Seufzen.

Ich habe das E-Mail-Fenster geschlossen und die Suchseite geöffnet. Es war zum Suchen. Der Suchbegriff lautet natürlich „Boyfriend: Remake“. Wenn es um japanische Animationen geht, gibt es in Korea normalerweise nur wenige Artikel, aber in „Male Friend: Remake“ strömten viele Artikel herein, weil Kang Woo-jin der Synchronsprecher des männlichen Hauptdarstellers war.

Es gab Artikel, die einfach auf der Grundlage von Erwartungen geschrieben wurden, und es gab auch Artikel, die sich direkt mit den japanischen Medien befassten und Fakten lieferten.

Die Autorin Nana Choi, die die Artikel schon eine Weile aufmerksam gelesen hatte, nahm ihre runde Brille ab und atmete kurz aus.

„Ich-ich bin nervös.“

In gewisser Weise war das Leben der Autorin Nana Choi heutzutage golden. Zur gleichen Zeit, in der das Debütwerk „Boyfriend“ in eine japanische Animation umgewandelt wird, nimmt „Beneficial Evil“ die Welt ins Visier. Für sie, die bis letztes Jahr eine unbekannte oder neue Autorin war, ist es wie ein Spaziergang durch einen Traum.

Und in beiden Werken war Kang Woo-jin enthalten.

„Die Polizei sagte mir, ich solle mir keine Sorgen machen, dass alles gut ausgehen würde.“

Die Autorin Nana Choi, die von Natur aus ein hartgesottener Mensch ist, war voller Sorgen. Andererseits sagte der bärtige Produzent Song Man-woo etwas Seltsames.

„Ah, es wird gut.“ Weil wir ein starkes Totem haben.’

Es war überhaupt nichts Besonderes.

Was zum Teufel bedeutet ein starkes Totem?

Wie auch immer, die Autorin Nana Choi klappte langsam ihren Laptop zu und hob den Kopf. Ich sehe eine vertraute Decke. Gleichzeitig dachte ich an Kang Woo-jin, den ich vor ein paar Tagen bei einem Treffen gesehen hatte. Genauer gesagt war es ein kurzes Gespräch, das ich mit ihm führte.

Es beginnt mit der Autorin Nana Choi, die schüchtern spricht.

„Ähm, Woojin.“

Kang Woo-jin, der gerade den Besprechungsraum verlassen wollte, antwortete mit leiser Stimme.
Anzeigen

„Ja, Autor.“

Als Choi Seong-gun, der es bemerkt hatte, gehen wollte, sprach der Schriftsteller Choi Na-na erneut mit gedämpfter Stimme.

„Es ist ein bisschen seltsam, das in einem ‚Beneficial Evil‘-Meeting zu fragen – aber wie haben Sie sich zufällig gefühlt, als Sie die Synchronsprecher für ‚Boyfriend: Remake‘ aufgenommen haben?“

„Wenn du sagst, es ist ein Gefühl.“

„Es sind einfach… die Gefühle der Synchronsprecher und die Produktionsatmosphäre. Ich erhalte es auch per E-Mail, aber ich vermute, das liegt daran, dass Woojin es persönlich in der Praxis erlebt hat. Wenn Sie die Synchronsprecher aufgenommen haben, ist das Video doch schon gemacht, oder?“

“Ja. „Ich habe meine Stimme aufgenommen, während ich das fertige Gemälde betrachtete.“

“omg. Äh, wie war es?? Wurdest du gut ausgewählt?“

Kang Woo-jin, der kurz schwieg, schüttelte den Kopf.

„Ich kann Ihnen die Einzelheiten nicht im Stillen erzählen.“

„Ja, aber.“

„Aber in meinen Augen hat es genug Spaß gemacht.“

“Wirklich?”

“Ja.”

„Es wird gut.“

„H-Wie kommt es, dass Woojin immer so selbstbewusst ist??“

„Nun, es ist nur ein Gefühl.“

Schriftsteller Choi Nana, der dumm ist. Im Gegenteil, Kang Woo-jin verließ den Besprechungsraum mit entspannter und feierlicher Miene. Die Schriftstellerin Nana Choi murmelte, während sie auf seinen Rücken blickte.

“······fühlen? „Wie fühlt es sich an?“

Ich hatte keine Ahnung, dass sie in „Boyfriend: Remake“ SS-Niveau war.

Inzwischen Tokio, Japan.

Eine große Anzahl von Menschen versammelte sich in der großen Animationsproduktionsfirma „A10 Studio“ in der Nähe des Bahnhofs Tokio, in einem mittelgroßen Studio, das als Aufnahmestudio und zum Testen genutzt werden kann.

Das erste, was einem auffällt, sind die auf Stühlen sitzenden Synchronsprecher.

Von Natsumi Umi, die die weibliche Hauptrolle im Anime „Boyfriend: Remake“ verkörperte, bis hin zu Asami Saya, die eine enge Beziehung zu Woojin hat usw. Dutzende Synchronsprecher, die sich in der Vergangenheit bei Drehbuchlesungen versammelt hatten, nahmen ihre Plätze ein. Nur Kang Woo-jin fehlte.

Sie hatten alle ernste Gesichter.

„······“

„······“

„······“

Mit diesem Gesichtsausdruck blickt er auf den großen Monitor vor ihm. In der Nähe des Monitors stehen Mahi Sakuichi, der Generaldirektor von „Boyfriend: Remake“, Key Staff und mehrere andere. Natürlich sind auch Führungskräfte von „A10 Studio“ zu sehen.

Zu diesem Zeitpunkt.

„Dann fangen wir an.“

Die Frau, die am Eingang des Studios stand, schaltete das Licht aus. Sie war die weibliche Teamleiterin des Planungsteams und verantwortlich für die Abwicklung von „Boyfriend: Remake“.

-Tippen, klopfen!

Bevor wir uns versahen, befand sich das gesamte Studio in angemessener Dunkelheit. Und alle Versammelten verstummten. Die einheitliche Aktion besteht darin, auf den großen Monitor davor zu schauen.

noch.

-♬♪
Anzeigen

Der Ton begann lauter zu klingeln als der Bildschirm. Es war der offizielle OP (Eröffnungssong) von „Boyfriend: Remake“. Es war ein Lied, das mit einer Klaviermelodie begann, aber das Tempo beschleunigte sich und sogar die Geige stimmte mit ein. Als nächstes folgt eine männliche Stimme. Natürlich Kang Woo-jins Stimme.

-♬♪

Sobald Kang Woo-jins OP im Studio gespielt wurde, wurden die Eröffnungsschnitte der Animation auf einem großen Monitor angezeigt. Es war „Male Friend: Remake“. Die Eröffnungslaufzeit beträgt ca. 30 Sekunden. Während der OP hellten sich die Gesichtsausdrücke von Dutzenden Synchronsprechern allmählich auf. Es gab auch Leute, die im Rhythmus mit dem Kopf nickten.

noch.

-Suuuuu.

Das OP wurde eingestellt und der Inhalt von „Boyfriend: Remake“ wurde ernsthaft gedruckt. Die Augen der Synchronsprecher weiten sich. So muss es sein. Was Sie gerade sehen, ist Episode 1 von „Boyfriend: Remake“, einer vollständigen Version, die vom Mischen der Stimmen der Synchronsprecher bis zum endgültigen Schnitt alles abgeschlossen hat.

Mit anderen Worten: Es war nun ein Ort zum Testen der fertigen Version vor der Ausstrahlung.

Es hat an nichts gefehlt. Zumindest war das in den Augen der Synchronsprecher der Fall. Ihre Augen müssen genau sein, da sie an Dutzenden von Werken gearbeitet haben.

„Sengoku Tooru“, die männliche Hauptrolle von „Male Friend: Remake“, ist erschienen.

Kang Woo-jins Stimme war unten zu hören.

Die Synchronsprecher spürten es wieder.

„Du bist gut darin, ich spüre es noch mehr, wenn ich das fertige Produkt sehe.“

„Der Ton passt perfekt zur Hauptfigur.“

„Wer würde das als Schauspieler sehen?“ 100 % Synchronsprecher.‘

Kang Woo-jins Fähigkeiten als Synchronsprecher sind unverschämt. So endete Episode 1 von „Boyfriend: Remake“. Die Laufzeit beträgt ca. 24 Minuten. So wurden zwei Episoden hintereinander abgespielt und Episode 2 war etwa 18 Minuten länger als Episode 1.

Dann, bevor Folge 3 abgespielt wird.

-Seufzen.

Der vor dem Monitor sitzende Regisseur drehte seinen Kopf zu den Synchronsprechern hinter ihm.

“Wie geht es dir?”

Die Idee war, vor dem Ansehen von Folge 3 eine Bewertung abzugeben. Das Witzige daran ist, dass es plötzlich Applaus von den Synchronsprechern gibt.

-Klatschen, klatschen, klatschen!

Es war Applaus, der eher ehrliche Gefühle als Absicht widerspiegelte. Der Applaus breitete sich nach und nach im gesamten Studio aus und jeder Synchronsprecher drückte seine Eindrücke von der fertiggestellten ersten und zweiten Folge in aufgeregtem Japanisch aus.

„Ist es gut?! „Ich liebe es!“

„Das Bild war wirklich gut gewählt? Ehrlich gesagt denke ich, dass es unter den neueren Werken die Nummer eins ist, was die Zeichnung angeht, oder??“

„Es ist schon eine Weile her, dass eine richtige Liebeskomödie herauskam!“

„Es macht Spaß, obwohl ich meine Stimme aufgenommen habe, macht es immer noch Spaß!“

„Aber sind OP und EP nicht wirklich großartig? „Ich kann es schon in meinen Ohren klingeln hören.“

„Ja, OP gefällt mir besonders gut. „Kang Woo-jins Gesang ist definitiv attraktiv.“

„Ich kann es fühlen! Ich denke, OP wird die Charts dominieren, sobald der Anime ausgestrahlt wird!“

Die Synchronsprecher plappern aufgeregt. Es war nicht so, als hätte ich mich beschwert. Auch die Führungskräfte von „A10 Studio“, das zu den Top 3 der Branche zählen soll, zeigten sich sehr zufrieden. Selbst in den Augen von Veteranen waren der Grad der Fertigstellung und die Qualität von „Boyfriend: Remake“ beachtlich.

Plötzlich griff die weibliche Teamleiterin des Planungsteams ein, die dies vom Eingang aus ruhig beobachtete.

„Es dauert nicht lange, bis wir die Charts dominieren. Der Sender ist TBE, die erste Folge wird am Montag, 12. Juli, um 22 Uhr ausgestrahlt.“

Tatsächlich stand der Tag, an dem sich der Deckel von „Boyfriend: Remake“ öffnen würde, vor der Tür.

„Der Abstand zwischen konkurrierenden Werken beträgt in diesem dritten Quartal etwa 30.“

Ein erbittertes Schlachtfeld wurde erwartet.
Anzeigen

Flughafen Incheon.

Die Ankunftshalle ist voller Menschenmassen. Eine Gruppe Ausländer erschien in der Ankunftshalle. Männer mit halbrasierten Köpfen, massigen Körpern oder starken Muskeln. Als eine Gruppe Ausländer, die offenbar aus etwa fünf Personen bestand, in der Ankunftshalle erschien, wurden sie von Koreanern am Seilzaun begrüßt.

Bei genauerem Hinsehen gehörten die Koreaner zur „nützlich-bösen“ Seite des Personals.

Die beiden Teams unterhielten sich mäßig auf Englisch und zogen dann weiter. Die Gruppe der Ausländer fuhr in zwei großen Lieferwagen, die am Straßenrand vor dem Flughafen geparkt waren. Unter ihnen fuhren drei Ausländer an der Spitze. Es war ein Mann mit einem halb rasierten Kopf, einem bärenähnlichen Körperbau und einer großen Nase. Nachdem alle eingestiegen waren, fuhren zwei Lieferwagen los und einer der Ausländer im vorderen Lieferwagen, ein Mann mit einer großen Nase, sprach Englisch.

„Es ist heiß, ich hätte nie gedacht, dass es so heiß sein würde.“

Die anderen beiden ausländischen Männer nickten und stimmten zu.

„Ich habe es gehört, aber es ist mehr als das.“

„Aber ich denke, es ist besser als Japan, wo ich letztes Jahr war.“

Ich hatte das Gefühl, dass der Mann mit der großen Nase der Anführer war. Der am Fenster sitzende Mann, durchschnittlich groß, aber mit kräftigen Muskeln, streckte seine Hand dem Mann mit halbrasiertem Haar entgegen, der rechts von ihm saß.

„Werfen wir einen Blick auf die Materialien, die wir erhalten haben.“

Ein Mann mit halbrasierten Haaren holte ein Tablet aus dem Rucksack vor ihm. Wenn ich etwas manipuliert habe, wurde ein Video ausgegeben. Interessant ist, dass die Person im Video Kang Woo-jin ist. Um es klarzustellen: Es war Woojin aus der Vergangenheit, der in der Action-Schule Kampfkunst praktizierte.

“Hmm-”

Der Mann mit der großen Nase, der Kang Woo-jin auf dem Tablet, das er erhalten hatte, genau ansah, murmelte leise.

„Die Form ist gut, aber es wäre schwierig, es zu beurteilen, ohne es persönlich zu sehen.“

„Trotzdem sieht es so aus, als hätten Sie zumindest die Grundlagen.“

„Aber es wird lange dauern, ‚CQC‘ nur in den Grundzügen umzusetzen.“

„Ich habe gehört, dass nicht mehr so ​​viele Drehtage übrig sind. Hmm – wenn es schwierig ist, muss ich bei der Regie wohl ein paar Kompromisse eingehen.“

Tatsächlich handelte es sich um ein Team von Hollywood-Stuntkoordinatoren, die von „Beneficial Evil“ rekrutiert wurden. Dann sprach der Mann mit der großen Nase, der sich das Kinn rieb, erneut.

„Auf dem Video kann man die Großartigkeit, die ‚Gary Peck‘ gesagt hat, nicht erkennen.“

Der „Gary Peck“, von dem er sprach, war ein Stuntkoordinator, der in Hollywood sehr beliebt war und Erfahrung mit Kang Woo-jin im Screentest für „Last Kill 3“ hatte.

„Haben Sie gesagt, dass Sie diesen Schauspieler Kang Woo-jin am Nachmittag treffen würden?“

Ende

Misunderstood as a Brilliant Yet Terrifying Performer

Misunderstood as a Brilliant Yet Terrifying Performer

Score 8.4
Status: Ongoing Type: Author: Released: 2023 Native Language: Korean

Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Options

not work with dark mode
Reset