Stimmt, „The Strange Sacrifice“ war eine Rachegeschichte. Eine sehr gruselige oder gruselige, aber äußerst detaillierte Rachegeschichte. Aus diesem Grund erhielt das Originalbuch „The Strange Sacrifice of a Stranger“ des Autors Akira begeisterte Kritiken. Dies wurde fast identisch in das von Regisseur Kyotaro adaptierte Szenario eingefügt.
Natürlich konnte ich nicht alles einfangen, aber ich habe mein Bestes gegeben, damit die Farben klar waren. Deshalb konnte ich die Inhaltsangabe von „Mana Kosaku“ nicht aus den Augen lassen.
„Es macht Spaß, die Qualität ist so gut, oder?“
Weil es eine wahnsinnige Saugkraft hatte. Ich wollte statt der Inhaltsangabe gleich das Drehbuch lesen. Das Gleiche gilt für das Originalbuch. Allerdings ist es schwierig, das Szenario zu lesen, da es sich um einen Sitzplatz handelt.
Bald änderte Kosaku seine Meinung in der letzten Zeile der Inhaltsangabe.
„Ehrlich gesagt ist das Werk ein Kunstwerk, aber die Tatsache, dass es kein Realfilm ist, macht mich dankbar.“
Der Grund, warum ich gierig nach dieser Arbeit bin. Der Name des Regisseurs oder Originalautors mag im Hintergrund einen Wert haben, aber ehrlich gesagt fühlte sich Kosaku mehr zu anderen Dingen hingezogen. Weil ich dachte, es wäre der erste richtige Film seit langem.
Vor kurzem war die japanische Verfilmung voller Realfilme.
Wenn wir es auf eine Kategorie eingrenzen müssten, gibt es eine ganze Reihe von Cartoons und Animationen, die zu Filmen verarbeitet werden. Da es ein mächtiges Land war, gab es keine Wahl. Aus verschiedenen Gründen, wie zum Beispiel dem Geldfluss und dem Zustrom von Fans, hat sich die aktuelle Situation auf dem japanischen Filmmarkt stabilisiert.
Von den sieben diese Woche veröffentlichten Filmen hatten fünf einen Bezug zu Comics und Animationen.
„Ich brauchte schon eine Veränderung.“
Dadurch wurde Kosaku ein wenig gebissen. Das kurz zuvor gedrehte Drama war ebenfalls eine Realverfilmung eines Zeichentrickfilms. Wenn wir dieses „skurrile Opfer eines Fremden“ betrachten, ist es natürlich wahr, dass es sich um einen Realfilm handelt. Allerdings ist die Textur des Originalwerks anders. Wenn man darüber nachdenkt, war es, als wäre das Drehbuch wie ein Filmdrehbuch erstellt worden.
Werke wie dieses entstehen jetzt aufgrund der Dürre in Japan.
Allerdings gibt es einen Haken.
„Regisseur, welche Rolle spielt dieser koreanische Schauspieler?“
Es ist ein koreanischer Schauspieler beteiligt. Obwohl er ein Neuling ist, wurde er als Hauptdarsteller besetzt. Aus Kosakus Sicht war es seltsam genug. Andererseits war die Antwort von Direktor Kyotaro mit einem entspannten Lächeln einfach.
„Ich werde die Rolle des ‚Kiyoshi Iyota‘ spielen.“
„!!!“
Kosakus Augen weiten sich für einen Moment. Der Grund war einfach.
„Sogar die Hauptrolle??“
Es handelte sich nicht um eine Nebenrolle oder eine Nebenrolle, sondern um eine richtige Hauptrolle. Und „Kiyoshi Iyota“ ist die Figur, die die Richtung der Geschichte vorgibt. In „The Strange Sacrifice of a Stranger“ gibt es viele Hauptcharaktere, aber es ist „Kiyoshi“, der die Geschichte vorantreibt.
In gewisser Weise ist es wie eine Einzelsäge.
Wurde es von einem koreanischen Schauspieler gespielt? Warum? Was ist passiert? Kosaku ließ es sich äußerlich nicht anmerken, aber es war schwer zu verstehen. Das Originalwerk wurde vom großen Akari geschrieben und der Regisseur ist auch der Meister Kyotaro. Der Hauptdarsteller ist jedoch ein koreanischer Schauspieler.
Kosaku fühlte sich gleichzeitig frisch und unwohl.
Das Brett war offensichtlich groß, aber es fühlte sich verheddert an. Hier schob Regisseur Kyotaro seinen Körper nach vorne und sprach ernsthaft mit Kosaku.
„Ich möchte Mana-san eine Bösewichtrolle geben.“
„······“
„Aber wenn Sie das Drehbuch lesen, werden Sie sehen, dass jeder in ‚The Strange Sacrifice‘ böse ist. „Nachdem Sie das Szenario gelesen haben, denken Sie sorgfältig darüber nach und antworten Sie dann.“
„Direktor, kann ich Ihnen eine Frage stellen?“
“Natürlich.”
„Warum wurde dieser koreanische Schauspieler als Kiyoshi Iyota besetzt?“
Die Antwort von Direktor Kyotaro auf die Frage war sehr kurz.
„Weil er es sein muss.“
Am nächsten Tag, Freitag, 3. Juli.
Der große Konferenzraum bei Oullim Film, der „Island of the Missing“ produziert, ist überfüllt. Dies lag daran, dass eine Notfall-Produktionsbesprechung abgehalten wurde. Dementsprechend versammelten sich etwa 20 Personen, darunter Regisseur Kwon Ki-taek an der Spitze des U-förmigen Schreibtisches, wichtige Mitarbeiter wie Kameraleute, Führungskräfte von Filmfirmen und Verleiher.
Anzeigen
Das Thema der Geschichte ist natürlich Seo Chae-eun, der letzte Woche explodierte.
“Pfui! Was wäre passiert, wenn Sie Seo Chae-eun wirklich bei sich gehabt hätten? „Wenn ich nur daran denke, kriege ich Gänsehaut.“
„Wie ist der Zeitpunkt? Wenn unsere Ankündigung schneller erfolgt wäre als die von Seo Chae-eun, wären wir involviert gewesen und hätten einen Schlag erlitten.“
„Das liegt daran, dass der Power-Patch zuerst verschoben wurde. Wenn wir also tatsächlich mit den Dreharbeiten beginnen würden, so wie sie sind …“
Mehrere Leute waren aufgeregt und spuckten ähnliche Worte aus. Auf den ersten Blick hatte ich das Gefühl, mein Magen wäre kalt.
„Als ich heute kam und den Artikel las, wurden neben Propofol auch andere Arzneimittelbestandteile aufgeführt. Dort wird es immer größer.“
“Wirklich? „Sie sagen also, dass Propofol auch mit anderen Medikamenten gemischt wurde?“
„Das stimmt.“
„Huh, Seo Chae-eun, ich habe Leute noch nie so angesehen.“
„Die damalige Aufforderung des Regisseurs, die Unaufführung zu verschieben, war wirklich ein Geschenk des Himmels.“
Zu Ihrer Information: Nicht jeder hier kannte die genaue Wahrheit über den Vorfall mit Seo Chae-eun. Regisseur Kwon Ki-taek schwieg und Choi Seong-geon stimmte zu. Es gibt keinen Grund, die Intervention von Kang Woo-jin oder Choi Seong-gun zu verbreiten. Selbst wenn ich es Ihnen sage, wird es den nutzlosen Lärm nur noch lauter machen.
Was auch immer es war, es war die ruhige Stimme von Direktor Kwon Ki-taek, die das langweilige Gespräch unterbrach.
„Lass uns aufhören. „Wir haben uns nicht getroffen, um über solche Dinge zu reden.“
„Oh, tut mir leid.“
Die Atmosphäre beruhigte sich schnell. Regisseur Kwon Ki-taek seufzte dann leise und fuhr fort.
„Wenn wir weiter über diesen Freund reden, wird sich unsere Beziehung vertiefen. „Ich habe klar eine Grenze gezogen, also reden wir nicht mehr über Seo Chae-eun.“
„Ja, ja, Direktor.“
„Ich gebe mein Bestes, was die Zulassung betrifft.“
Bei dem sanften, aber festen Tonfall verstummten alle, und Regisseur Kwon Ki-taek blickte die Mitarbeiter des Filmstudios an und fragte:
„Was hat sich dadurch sonst noch verzögert, etwa die allgemeine Werbung und das Lesen des Drehbuchs?“
„Außer dem, was Sie gesagt haben, und der Besetzung der freien Plätze mit Schauspielern gibt es kein großes Problem.“
“Hmm.”
„Ich denke, dass Schauspieler schnell populär werden, wenn sie das Szenario ändern. Da nur Kang Woo-jin und Ryu Jung-min außen vor sind, wird es kein Gefühl des Herumalberns geben. „Wenn Sie nicht den gewünschten Schauspieler haben, wählen wir ihn separat aus.“
“NEIN. „Wir haben einen Schauspieler ausgewählt, und wahrscheinlich haben wir es fast geschafft.“
“······Ja?”
Der gesamte Konferenzraum ist in Aufruhr. Wer kommt aus dem Nichts? Zu diesem Zeitpunkt klopfte es an der Glastür. Bald öffnete sich die Glastür und eine leicht verlegene Mitarbeiterin sprach leise.
„Hey, Direktor da drüben. Hayura ist hier.“
Alle machen große Augen. Das Murmeln wird lauter. Wer kam? Hayura? Ist Hayura nicht in Hollywood? Eine Situation, in der Flüstern wie dieses weit verbreitet ist.
-Seufzen.
Der echte Hayura betrat den Konferenzraum. Sie lächelte und verneigte sich vor allen.
“Hallo.”
Es war ein Geheimnis, dass Hayura in Korea war, weshalb Regisseur Ki-taek Kwon es heute zum ersten Mal preisgab. Natürlich waren alle schockiert. Dagegen trat der ruhige Regisseur Kwon Ki-taek am Eingang an Hayura heran und murmelte etwas.
„Ha Yu-ra, der eigentlich in Hollywood sein sollte, war in Korea und wurde für Kwon Ki-taeks Film gecastet. „Würde es nicht mehr Aufmerksamkeit erregen, wenn wir anfangen würden, es so zu bewerben?“
Der Händler reagierte schnell.
„Oh, natürlich! „Sie werden 100 % Aufmerksamkeit haben!“
Anzeigen
Eine Strategie, die einer Wendung noch mehr Schock verleiht. Aber Regisseur Kwon Ki-taek fragt sich, ob dies das Ende ist.
„Okay, dann lasst uns das Unplay dort fortsetzen, wo wir aufgehört haben. Fangen wir hier an, Hayura.“
Anweisungen wurden sanft hinzugefügt.
„Oh, und Hong Hye-yeons Freundschaftsauftritt ist auch dabei.“
seit.
Ungefähr am Nachmittag des 3. wurde ein Artikel über die „Insel der Vermissten“ wie eine Kanone ins Internet abgefeuert, was unter Seo Chae-euns Namen immer noch ein Chaos war.
『[Exklusiv] Hayura schließt sich plötzlich „Insel der Vermissten“ von Regisseur Kwon Ki-taek an … Hong Hye-yeon erscheint als Woojeong』
Natürlich handelte es sich um eine vom Vertrieb von „Island of the Missing“ ins Leben gerufene Werbeaktion mit dem Ziel, das richtige Timing zu finden. Das Problem ist, dass sich im Inhalt eine sehr überraschende Wendung verbirgt.
『[Filmauswahl] Besetzung der Hauptrolle in „Island of the Missing“ bestätigt! Ryu Jeong-min, Jeon Woo-chang, Kim I-won, Kang Woo-jin und Ha Yu-ra』
„[Star Talk] Der Beamte von „Island of the Missing“ sagt: „Es ist bestätigt, dass es sich um Hayura handelt. War Hayura nicht in Hollywood?“
„Die Besetzung von „Island of the Missing“ ist wirklich spektakulär, von Ha Yu-ra über Jeon Woo-chang bis hin zu Kim I-won!』
Es war Hayura. Das Mädchen, das in Hollywood sein sollte, ist in Korea? Er wurde sogar für die angesagte Serie „Island of the Missing“ gecastet. Daher wurde Hayuras Name im Internet ähnlich wie der von Seo Chae-eun diskutiert.
Beide waren derselbe Schock, aber die Textur war unterschiedlich.
Seo Chae-eun steckte in der Tiefsee fest, aber Hayura sprang hoch in den Himmel. Ein recht kontrastreiches Bild.
『Ryu Jung-min und Kang Woo-jin kommen plötzlich als Yoo-ra zu „Island of the Missing“? Netizens neigen ihren Kopf』
Hayuras wachsende Neugier wurde durch ihr SNS beantwortet. Das liegt daran, dass Hayura selbst die ganze Geschichte in der Nacht des 3. hochgeladen hat.
Mit anderen Worten: Hayuras Rückkehr nach Korea ist bestätigt.
Daher sind die Erwartungen der Öffentlichkeit an „Insel der Vermissten“ sprunghaft angestiegen. Kang Woo-jin öffnete das Wasser, Ryu Jung-min gewann Flügel und auch andere Spitzenschauspieler wie Hayo Ra schlugen mit den Flügeln. Damals waren alle Augen auf die „Insel der Vermissten“ gerichtet.
In einem Schnittraum nahm die Arbeit, an der Woojin Kang gearbeitet hatte, Fahrt auf.
„Drug Dealer“ begann vor etwa zwei Wochen mit der umfassenden Nachbearbeitung.
Das Lustige ist.
„Oh-ssi, ich werde mich drehen.“
Das Gesicht von Regisseur Kim Do-hee ist voller Verlegenheit, als er sich im etwas dunklen Schnittraum bewegt. Der Grund war einfach.
„Das ist so schwierig. Wenn ich versuche, diesen Schnitt zu speichern, fällt mir der vorherige Schnitt ins Auge, und wenn ich versuche, den vorherigen Schnitt hochzuladen, habe ich das Gefühl, dass dieser Schnitt eine Verschwendung ist. Ha, es sieht so aus, als würde Lee Sang-mans Bearbeitung Kopfschmerzen bereiten.“
Ich war sehr besorgt darüber, wie viel Lee Sang-man von Kang Woo-jin gespielt wird.
„Wie kann es sein, dass man kein einziges Bild wegwerfen kann?“
Es gab keinen Schnitt, um irgendetwas zu treffen. Vorne oder seitlich, Einzelaufnahme, Zweiaufnahme usw. Der Bearbeitungsschwierigkeitsgrad für Lee Sang-man war buchstäblich höllisch. Die Tatsache, dass es nichts zu bemängeln gibt, hält Sie tatsächlich zurück.
“verrückt. „Das ist wirklich das erste Mal, dass ich einen solchen Cameo-Schnitt mache.“
“Direktor. Was möchten Sie tun? „Wenn die Verzögerung anhält, wird der gesamte Zeitplan ruiniert.“
„Dann lassen Sie den Redakteur eine Wahl treffen. „Welches dieser drei Gemälde ist besser?“
„······Ich habe einen Frontalschuss.“
“Bist du sicher?”
“NEIN. Die Seite wäre besser… Nein, tut mir leid.“
Zu diesem Zeitpunkt rezitierte einer der Herausgeber.
„Aber wenn Lee Sang-mans Qualität so gut ist, wird das Publikum, egal welches Bild er verwendet, meiner Meinung nach begeistert sein.“
Anzeigen
„Das stimmt, aber ich möchte es durch Bearbeitung noch weiter maximieren.“
Regisseur Kim Do-hee, der sich an den zerzausten Haaren kratzte, traf eine Entscheidung.
„Ich weiß nicht, lass uns das erst einmal beiseite legen. „Beginnen wir mit den anderen Schnitten.“
Lee Sang-man wurde in den letzten Teil des Schnitts gedrängt. Natürlich war es auch eine Entscheidung, maximale Geschwindigkeit zu erreichen.
Am folgenden Samstag.
Ein großes Werk neigte sich dem Ende zu. „Profiler Hanryang“ hatte bereits die 16. Folge erreicht. Samstag, 4. Juli. Heute ist die letzte Folge. Weil es ein so überaus beliebtes Werk war, war es ereignisreich.
„‚Die letzte Folge, bevor man sie kennt‘, wie hoch sind die Einschaltquoten für die letzte Folge von Hanryang, die kontinuierlich über 20 % gestiegen sind?』
Hanryang behielt konstant eine Einschaltquote von 20 %. Und die Einschaltquoten für die letzte Folge, die viel Aufsehen erregte, wurden am nächsten Tag, Sonntagmorgen, bekannt gegeben.
『[Drama-Auswahl] Legendärer „Profiler Hanryang“, Gesamtzuschauerquote der letzten Folge von 24,3 %』
24,3 %. Es lag vielleicht an der gemischten Ausgabe der letzten Folge, aber es war eine tolle Nummer. Eines ist jedoch enttäuschend.
„Die Einschaltquote der letzten Folge von ‚Halyang‘ lag bei 24,3 % … Am Ende übertraf sie nicht die 25 % von ‚Daeri Park‘ am Anfang.“
Es wird gesagt, dass die Auswirkungen des „Dae-ri-Parks“ nicht übertroffen werden könnten. Dennoch war Hanryangs Reaktion nach der letzten Folge durchweg positiv. Insgesamt lautete die Beurteilung, dass es von Anfang bis Ende perfekt war. Daher sprang das Lösegeld mehrerer Personen gleichzeitig.
Autor Park Eun-mi, Produzent Song Man-woo, Hong Hye-yeon und Ryu Jeong-min.
Unter ihnen stach natürlich Kang Woo-jin am meisten heraus. Ich habe gehört, dass es bei „Island of the Missing“ etwas laut war, aber in der letzten Folge sind die Dezibel um ein Vielfaches gestiegen.
Vor ein paar Tagen.
„Wird ‚Profiler Hanryang‘, der angeblich auf japanischem Netflix erscheinen soll, auch in Japan funktionieren?“
Die Nachricht vom Start von „Profiler Hanryang“ in Japan, dessen letzte Ausstrahlung offiziell abgeschlossen wurde, hat sich verbreitet. Da es in Korea ein so großer Erfolg war, sind die Erwartungen hoch. Vielleicht ist das der Grund.
『[Issue Check] Dank der „Korean Wave“ kann „Halyang“ möglicherweise auch in Japan durchstarten』
„Es gibt zahlreiche Werke, die in Korea gut liefen, aber in Japan scheiterten … Das Gleiche passiert mit „Profiler Hanryang“, wenn man unvorsichtig ist.“
Ich konnte hier und da Unsinn erkennen.
Freitag, der 10.
Am späten Morgen. Kang Woo-jin bewegte sich mit gleichgültigem Gesicht in einem Lieferwagen irgendwohin. Jetzt liest er schweigend das Drehbuch.
-Palak, palak.
Es war das Drehbuch für Teil 1 von „Male Friend“. Natürlich schaue ich mir das nicht im Detail an. Weil ich es schon vor langer Zeit zu Ende gelesen habe. Nur Woojin.
„Je länger man es betrachtet, desto reichhaltiger wird es. Wenn man das also alles liest, muss man es ein paar Mal lesen.“
Ich wollte nur einen dickeren Rauch. Warum konzentriert sich Woojin plötzlich auf seinen „männlichen Freund“? Es war einfach. Genau eine Stunde später, ab Mittag, sollte die offizielle Drehbuchlesung für „Male Friend“ stattfinden.
Deshalb wechseln wir jetzt zur Produktionsfirma von „Boyfriend“.
Sie wissen es vielleicht nicht, aber es war offensichtlich, dass die Produktionsfirma von „Male Friend“ gerade dabei war, das Drehbuchlesen vorzubereiten. Natürlich müssen sich die Netflix-Mitarbeiter, darunter auch Generaldirektorin Kim So-hyang, versammelt haben. Heute sind etwa fünfzehn Schauspieler versammelt, darunter Kang Woo-jin und Hwarin.
Die Niveaus reichten von B-Level bis hin zu Rookies.
bald.
„Ah, ich kann mich wirklich nicht an dieses Gefühl gewöhnen.“
Kang Woo-jin, der sich die Drehbuchlesung vorstellte, die eine Stunde später stattfinden würde, war leicht nervös. Das liegt zum Teil daran, dass ich die Schauspieler zum ersten Mal gesehen habe, aber das Größte ist.
„Juyeon, ehrlich gesagt, ich spüre es nicht.“
Denn es war meine erste Drehbuchlesung als Hauptdarsteller. Der Protagonist, der ein hochkommerzielles Werk am Kragen führt. Die Belastung wird zwangsläufig zunehmen. Darüber hinaus befindet sich im Inneren noch ein neugeborenes Küken. Hier beschloss Kang Woo-jin, die Idee einfach wegzuwerfen.
Katabuta, ich weiß nicht, was auf dem Spiel steht, lass uns einfach über die Schauspielerei nachdenken.
Anzeigen
Nehmen wir uns also einen Moment Zeit, um den Subraum zu betreten? In diesem Moment hob Kang Woo-jin seinen Zeigefinger.
„Äh, sag es mir – hm?!“
Choi Seong-geon auf dem Beifahrersitz schrie plötzlich in das Mobiltelefon an seinem Ohr.
„Hanryang ist jetzt die Nr. 1 auf Netflix in Japan?!“
Ende